Троица (Threesome)
Boyz, сентябрь 2000

Andrew Lawson

Слыхали о гее, натурале и бисексуале, которые называют себя Placebo и имеют репутацию претенциозных, несносных засранцев? Andrew Lawson обнаружил, что они... хм... в действительности довольно милые парни!

Чем вы занимались последние пару лет?

Брайан: 13-месячный тур по шести континентам, сломанные кости, госпитализация... Очень по-рок-н-рольски!

Стив: Нам не терпелось после всех этих поездок и бесконечных "Pure Morning'ов" наконец-то добраться до студии!

Брайан: У нас чуть крыша не съехала к концу всего этого.

А поподробнее?

Брайан: Мы со Стефаном пытались превзойти друг друга в рок-театральности. Ногами по монитору и всё такое...

Стефан: Падение со сцены, когда тебя подхватывают внизу.

Стив: Единственная вещь, до которой мы не опустились, это выход не на ту сцену с приветствиями: "Привет, Кливленд!"

Брайан: Нам всё настолько приелось, что мы научились прыгать в толпу, продолжая при этом играть...

Стефан: ...пока тебя кто-то не начнет хватать за яйца.

Как вы боретесь со скукой?

Стефан: Мы превратили наш тур-автобус в диско-автобус.

Брайан: Да, мы установили в нем цветомузыку и тусуемся там после каждого шоу, играя The Bee Gees и Barry White.

Да ладно!

Брайан: Это правда! Мы даже купили себе караоке-центр.

Стефан: Еще мы собираемся захватить с собой в следующее турне стол для пинг-понга.

Брайан: Караоке и пинг-понг - вот наши новые хобби!

Расскажи нам о новом альбоме, "Black Market Music"!

Брайан: Он возвращается к элементам ничем не сдерживаемого панк-попа первого альбома, и подхватывает меланхолию "Without You I'm Nothing".

Миритесь ли вы с ярлыком "поп"?

Стив: Не, я всегда хотел быть рок-звездой, а не поп-звездой. Есть же разница!

Брайан: Я бы предпочел, чтобы наше творчество называли рок-н-роллом. Поп - это Steps, Бритни и Кайли. Поп - это набитая силиконом тинейджерша, попадающая прямиком на первые места хит-парадов. Мы же намереваемся держаться подальше от пластической хирургии, ибо мы - это рок!

Стив: Останемся уродами!

Так какие же сюрпризы вы прячете в рукаве?

Стефан: На альбоме будет рэп, чего, я думаю, никто из наших фэнов не ожидал!

Брайан: Да, когда об этом поползли слухи, я думаю, наши фэны обалдели и решили, что мы собираемся превратиться в Limp Bizkit. Боже упаси!

У тебя есть любимые песни на альбоме?

Брайан: "Peeping Tom", потому что я всегда хотел быть как Элтон Джон, и эту песню я буду исполнять, сидя за роялем.

Это белый рояль?

Стив: Будет!

Брайан: Мне придется выкрасить его в белый!

Стефан: Но мы не собираемся превращаться в Backstreet Boys!

Вас либо любят, либо ненавидят. Вас волнует общественное мнение?

Брайан: Безразличие убийственно, так что экстремальная реакция на нас - вещь позитивная. Но иногда сложно не относить это к себе лично. Как нормальному человеческому существу, которое живет, дышит и срет, как и все остальные, мне как-то странно осознавать, что тысячи людей составили мнение обо мне, не встречаясь со мной лично.

Стефан: Это самое сложное.

Брайан: Если зацикливаться на этом, то можно с катушек съехать. Большинство людей, которые составили о нас негативное мнение, даже не встречали нас. Или они сталкивались с нами в неприятной или "нетрезвой" ситуации. Те люди, которые проводят с нами достаточно времени, думают, уходя, что мы по крайней мере нормальные люди.

Пресса нападала на вас...

Стив: Да, мы еще не выбрались из всех ловушек.

Брайан: Это британская страсть указать каждому свое место. Ты не имеешь права быть уверенным в себе.

Стив: Ты не имеешь права на успех, ты не имеешь права иметь много денег...

Брайан: Ты не имеешь права признать то, что ты талантлив, потому что "ооох, это же переходит все границы!"

Так вы жертвы прессы, или сами заслужили всё это?

Стив: Каждый, кто читает что-то о нас в прессе, думает: "Ага, Placebo вернулись!" Так что это отлично!

Брайан: Да, они вернулись и вновь раскрыли свои большие гребаные рты!

Стив: Они думают: "О, эти придурки вернулись!" Но по крайней мере они в курсе, что мы вернулись!

А что насчет милого замечания Дафны и Селесты о том, что ты "уродлив, словно исчадие ада"?

Брайан: На это даже не стоит тратить кислород. Нельзя нравиться всем на свете. Мы тоже не находим Дафну и Селесту особенно привлекательными. Напишите там у себя, что никаких пьяных поцелуйчиков за сценой на фестивале в Рединге [где участвовали эти певички] в этом году не будет!

Считаешь ли ты, что люди до сих пор находят вас шокирующими?

Брайан: Я никогда не думал, что мы совершили что-то настолько странное или подрывающее устои. В наши дни невероятно трудно кого-то шокировать.

Но сочетание в группе гея, натурала и бисексуала всё еще смущает людей, не так ли?

Брайан: Это то, что делает нас интересными. Мы - три разных личности, с тремя различными ориентациями, и мы лучшие друзья, а в итоге образуется чрезвычайно интересный сплав эмоций. Если это смущает людей - великолепно! Это весело. Смущение - это сексуально.

Стефан: И между нами в этом смысле нет соперничества.

Стив: Что облегчает нам жизнь!

Бисексуальность - непростая вещь в том смысле, что ее рассматривают либо как попытку поработать на оба фронта, либо как "облегченную версию" гомосексуальности.

Брайан: Да, или ты на самом деле натурал, а притворяешься бисексуалом, чтобы кадрить девушек. Такое обвинение выдвигалось и в мой адрес.

Ты бы переспал сам с собой?

Брайан: Нет! Это был бы кошмар!

Как вы думаете, геи слушают альтернативу?

Стефан: Если ты гей, это еще не значит, что ты обязан быть королевой сцены или клубной крошкой, или Мускулистой Мэри. Хорошо, что сейчас это всё открыто, есть клубы... В нашей аудитории определенно прибавилось геев.

Стив: Я бы хотел, чтобы в нашей аудитории стало еще больше геев: они лучше танцуют!

Брайан: Мы поощряем в людях индивидуальность, гордость и способность быть в ладах с самим собой. Мы стараемся пробудить сочувствие к так называемым извращенцам, которые населяют наш маленький сумасшедший мир, просто потому что я не думаю, что все люди плохие, и неважно в чем они могут быть виноваты.

Вы уже проехались по сексуальности, наркоте и свободной любви; для вас осталось что-нибудь святое?

Стив: Мама.

Брайан: Мама? Твоя мама читает "Boyz" [журнал для геев] (думает) А читает ли его твой папа?

Hosted by uCoz